诗词工具全集 诗词查询

祖席离歌,长亭别宴。

出自 宋代 晏殊 的 《 踏莎行·祖席离歌

译文饯行酒席上唱完离别的悲歌,亭中散了离别的饮宴。

注释祖席:古代出行时祭祀路神叫“祖”。后来称设宴饯别的所在为“祖席”。长亭:旅途中的驿站,为送别之地。

赏析这句词描绘了一幅送别场景,离歌悠扬,别宴依依,展现了深深的离愁与不舍。情感真挚,意境深远,令人动容。

  • 踏莎行·祖席离歌
    晏殊 〔宋代〕
    祖席离歌,长亭别宴。
    香尘已隔犹回面。
    居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。
    画阁魂消,高楼目断。
    斜阳只送平波远。
    无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

踏莎行·祖席离歌翻译

注释
⑴踏莎(suō)行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“平阳兴”“踏云行”“潇潇雨”等。双调小令,《张子野词》入“中吕宫”。五十八字,上下片各三仄韵。四言双起,例用对偶。
⑵祖席:古代出行时祭祀路神叫“祖”。后来称设宴饯别的所在为“祖席”。
⑶长亭:旅途中的驿站,为送别之地。
⑷香尘:地上落花很多,尘土都带有香气,因称香尘。
⑸棹:同“櫂”,划船的桨。长的叫櫂,短的叫楫。这里指船。
⑹两句是说“居人”在楼阁之上遥念“”行人。
⑺寻思:不断思索。两句是说从连接到天边的水波,引出无边无际的离愁,而有“思绕天涯”的感觉。
白话译文
饯行酒席上唱完离别的悲歌,亭中散了离别的饮宴,香尘遮住了视线,离人仍频频回首。送行人的马隔着树林嘶叫,行人的船已随着江波渐去渐远。
画阁上我黯然魂消,上高楼望断天涯,夕阳下只见江波无边无垠。人世间无穷无尽的是离愁,我的心要飞到天涯地角寻他个遍。

作者简介

晏殊 [宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"祖席离歌,长亭别宴。"名句意思全解,"祖席离歌,长亭别宴。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b96bc43ac9b96bc/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消