译文怎么能使清泪不长流至结冰呢,最好的办法就是不把离别的事放在心上。
注释争教:怎教,怎么才能。好处:欢合情浓之时。
赏析此句情调哀伤凄婉,词人直白地表露出对人生苦短、情短苦多的纠结,清泪长流,空白凝噎,更写出词人此刻清冷孤寂的心境。
好事近·帘外五更风赏析
此篇所抒大约是与妻子乍离之后的伤感。凄厉孤单,深婉衰怨之至。
好事近·帘外五更风翻译
译文
窗外吹来五更的寒风,这寒冷的造成正是一天中最冷的时刻。独自孤眠,秋夜冰冷的被子多出了一半,我拥着被子坐起来,望着窗外的残月回忆往昔。
怎么能使清泪不长流至结冰呢,最好的办法就是不把离别的事放在心上。这因离别而感伤的心绪,还是留到天亮以后再去想吧。
注释
好事近:词牌名。又名《钓船笛》,《张子野词》入“仙吕宫”。双调四十五字,前后片各两仄韵,以入声韵为宜。两结句皆上一、下四句法。
秋衾(qīn):秋夜冰凉的被子。
争教:怎教,怎么才能。
好处:欢合情浓之时。
拟把:打算把。
好事近·帘外五更风译文及注释
译文
认命了,很多事,喜怒哀乐,是我一个人的,终究只是一个人的。没有谁,会同你傻傻的苦饮这杯闷酒。就如同,在这凄冷无助的夜里,依旧独自凄凉,独自忧伤,独自彷徨。听,《千年古茶》,饮一世凄凉。不说也罢!不说也罢!
注释
①刚剩二句:意谓秋夜冷冰冰的被子刚刚多出了一半(即独自孤眠),而晓寒难耐,便拥被对着帘外的残月。 剩,与“盛”音意相通。《词综》卷十李甲《过秦楼》:“当暖风迟景,任相将永日,烂漫狂游。谁信盛狂中,有离情忽到心头。”此“盛”犹“剩”字,多频之义。秋衾,语见唐李贺《还自会稽歌》:“台城应教人,秋衾梦铜辇。”
②争教二句:意谓怎教清泪不长流呢?(泪流而至结成冰,可见泪流之长之多了)最好是把离别之事不放在心上。
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"争教清泪不成冰?好处便轻别。"名句意思全解,"争教清泪不成冰?好处便轻别。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b96ae43ac9b96ae/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com