出自 唐代 韦庄 的 《 浣溪沙·夜夜相思更漏残 》
译文画堂近在咫尺,却像海一样深,回忆往日,只好把两人以前来往的旧书信翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。
注释咫尺:比喻距离很近。
赏析词人将“咫尺画堂”比作深海,在强烈的反差中,可见词人内心极度的痛苦,以问句结尾,更体现相思之深且无可奈何之情,情意凄怨。
浣溪沙·夜夜相思更漏残翻译
译文
每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。
画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把两人以前来往的旧书信翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。
注释
衾:被子。锦衾:丝绸被子。
咫尺:比喻距离很近。
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安?"名句意思全解,"咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安?"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b967443ac9b9674/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com