诗词工具全集 诗词查询

楚江微雨里,建业暮钟时。

出自 唐代 韦应物 的 《 赋得暮雨送李胄

译文楚江笼罩在蒙蒙微雨里,建业城正敲响暮时之钟。

注释楚江:指长江,因长江自三峡以下至濡须口,皆为古代楚国境。建业:今江苏南京,战国时亦楚地,与楚江为互文。暮钟时:敲暮钟的时候。

赏析此句以楚江点“雨”,表明诗人正伫立江边,暗切了题中的“送”字,“微雨里”既显示了雨丝缠身之状,又描绘了一个细雨笼罩的压抑场面,淡淡几笔,勾勒出诗人临江送别的形象。

  • 赋得暮雨送李胄
    韦应物 〔唐代〕
    楚江微雨里,建业暮钟时。
    漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。
    海门深不见,浦树远含滋。
    相送情无限,沾襟比散丝。

赋得暮雨送李胄翻译

注释
⑴赋得:分题赋诗,分到的什么题目,称为“赋得”。这里分得的题目是“暮雨”,故称“赋得暮雨”。李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他与 韦应物 的关系,似已无考。从此诗看,想必两人的交谊颇深。
⑵楚江:指长江,因长江自三峡以下至濡须口,皆为古代楚国境。
⑶建业:今江苏南京。战国时亦楚地,与楚江为互文。暮钟时:敲暮钟的时候。
⑷漠漠:水气迷茫的样子。
⑸冥冥:天色昏暗的样子。
⑹海门:长江入海处,在今江苏省海门市。
⑺浦:近岸的水面。含滋:湿润,带着水汽。滋,润泽。
⑻沾襟:打湿衣襟。此处为双关语,兼指雨、泪。散丝:指细雨,这里喻流泪。晋张协《杂诗》:“密雨如散丝。”
白话译文
楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时。
雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓。
长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。
送别老朋友我情深无限,沾襟泪水象江面的雨丝。

作者简介

韦应物 [唐代]

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"楚江微雨里,建业暮钟时。"名句意思全解,"楚江微雨里,建业暮钟时。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b963043ac9b9630/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消