诗词工具全集 诗词查询

金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。

出自 唐代 王昌龄 的 《 长信怨

译文金井边的梧桐秋叶渐黄,珠子串成的门帘久久无人掀起,夜色渐浓,冷若冰霜。

注释金井:井栏上有雕饰的井,一般用以指宫庭园林里的井。珠帘:用珍珠缀成或饰有珍珠的帘子。

赏析诗人运用深婉含蓄的笔触,选取了一个宫女形孤影单、卧听宫漏的镜头加以描绘,展现出宫中女子的满腔怨情。

  • 长信怨
    王昌龄 〔唐代〕
    奉帚平明金殿开,暂将团扇暂徘徊。
    玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

长信怨翻译

【注解】:
1、奉帚句:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。
2、团扇:相传班婕妤曾作《团扇苻》。
3、日影:这里也指皇帝的恩意。
4、共徘徊的「共」:一作「暂」。

【韵译】:
清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;
姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光。
即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;
它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。

【评析】:
??这首宫怨诗是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的。婕妤初受汉成帝宠幸,后来
成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句
写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;三、四句写虽颜
美如玉,失宠之后却不如丑陋的乌鸦。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇特精
巧,写出宫女失宠之后,对其同类的嫉羡之情。

--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net翻译、评析:刘建勋

【简析】:
属乐府《相和歌·楚调曲》。这首诗是诗人众多宫怨诗中最出色的,它借托旧事,对宫中妇女的不幸命运表示了同情,后两句写得十分微妙传神。

作者简介

王昌龄 [唐代]

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。"名句意思全解,"金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b94fd43ac9b94fd/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消