诗词工具全集 诗词查询

遥知百战胜,定扫鬼方还。

出自 唐代 李白 的 《 登邯郸洪波台置酒观发兵

译文我相信我们一定能够百战百胜,一举把敌人们全部消灭才回家乡。

注释扫:清除,消灭。

赏析此句气势雄壮, 抒发了诗人北上抗敌、报效国家的豪情壮志。

  • 登邯郸洪波台置酒观发兵
    李白 〔唐代〕
    我把两赤羽,来游燕赵间。
    天狼正可射,感激无时闲。
    观兵洪波台,倚剑望玉关。
    请缨不系越,且向燕然山。
    风引龙虎旗,歌钟昔追攀。
    击筑落高月,投壶破愁颜。
    遥知百战胜,定扫鬼方还。

登邯郸洪波台置酒观发兵翻译

注释
①赤羽:指羽毛赤色的禽鸟,这里指赤色旗帜。
②天狼:指天狼星。冬季夜空中最亮的恒星,是大犬座中的一颗双星。
③燕然山:山名,即今蒙古国境内杭爱山
④落高月:指从月高的时候玩到月落的时候。
⑤投壶:古代的一种娱乐游戏。
⑥鬼方:商时外族部落名,此应指反叛作乱的契丹。
白话译文
我带着两支赤羽箭,来到燕赵之地游历。
正逢国家要发兵征伐外敌,因而受到感染,意气风发。
在洪波台观看兵士操练,手拿着剑遥望玉门关。
希望可以到燕然山去为国效力,而不是留恋于南方。
大风吹动军旗,击打着歌钟,气势威猛。夜里击筑、投壶为乐,可以暂时消去烦恼。
如此强大的兵力,一定可以百战百胜,打败契丹而凯旋。

作者简介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"遥知百战胜,定扫鬼方还。"名句意思全解,"遥知百战胜,定扫鬼方还。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b94ad43ac9b94ad/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消