译文在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。
注释十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸銮:皇帝的住处。
赏析此句总括了诗人在苍茫海域内东征西讨的卓绝战斗生活,“寒”既写出苍茫清寒的海色,同时也暗示旷日持久的抗倭斗争是多么艰难困苦。
望阙台赏析
《望阙台》是明代著名抗倭英雄戚继光所做。该诗概括了诗人在苍茫海域内东征西讨的战斗生活,暗寓抗倭斗争的艰难困苦。因有感于曾一起抗倭的汪道昆被弹劾罢官,来形容自己像远离京师孤立无援的臣子,远望皇帝居住的地方,作者仍盼抗倭斗争能得到朝廷的充分支持,既表达了对祖国的赤诚,自己有一片抗倭报国的一腔热血,也蕴含了对朝廷的忠贞。
望阙台翻译
作者简介
诗词大全
古诗大全
好86古诗词网为您提供"十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。"名句意思全解,"十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b949a43ac9b949a/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com