译文自古以来的荷花都是开得较晚,辜负了早早吹过的东风。
注释孤负:谓徒然错过。
赏析词人以荷花开晚,喻指自己年尚未笄、兄欲缔姻这件事,流露出词人难以言说的怨情。
浪淘沙·极目楚天空赏析
《词林纪事》记《能改斋漫录》载:宣和间,有题陕府驿壁云:幼卿少与表兄同研席,雅有文字之好。未笄,兄欲缔姻,父母以兄未禄,难其请。遂适武弁。明年,兄登甲科,职洮房。而良人统兵陕右,相与邂逅于此,兄鞭马略不相顾。岂前憾未平耶。因作《浪淘沙》以寄情云。
此词借景抒情。上片委婉含蓄地写出“荷花开晚,孤负东风”。下片抒发“聚散匆匆”的慨叹。“望断斜阳人不见”,流露了无限眷恋之情。全词缠绵哀怨,真挚动人。
浪淘沙·极目楚天空翻译
译文
放眼这南方的天空,看到天的边际,云彩和雨水都消失的不见踪影,却到处仿佛都是遗憾和幽恨的氛围,不禁让我紧紧地皱起了眉头。自古以来的荷花都是开的甚晚,辜负了早早吹过的东风。
坐在旅店里感叹你我漂泊不定的人生,聚散又是这样一瞬之间,看着你挥起马鞭猛地抽打你那匹骏马,让它飞奔起来。我看着你随着傍晚的夕阳与我渐行渐远,直到我看不到你,哭湿了那被夕阳映红了的衣袖。
注释
飘篷:形容人象蓬草一样飘泊无定。
花骢:骏马。
诗词大全
古诗大全
好86古诗词网为您提供"自是荷花开较晚,孤负东风。"名句意思全解,"自是荷花开较晚,孤负东风。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b92d143ac9b92d1/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com