译文眼看梨花落尽,春天马上又要过去了。日光渐暗,暮霭沉沉,那翠绿的春草也似乎变得苍老了。
注释了:结束。
赏析诗人化用李贺“曲水飘香去不归,梨花落尽成秋苑”之句,渲染了残春的迟暮景象,以自然界春色的逝去,暗示自己仕途上的春天也在消逝,流露出深深的苍凉之意。
苏幕遮·草翻译
苏幕遮·草译文及注释
译文
长堤上,绿草平展,露珠闪烁,远处的别墅,在烟霭中若隐若现。
碧绿的芳草繁茂昌盛,雨后的江天辽阔无际。
唯有庾郎风华正茂年方少。
穿着拂地的青色官袍,与嫩绿的草色相互映照。
长亭接短亭,远去的道路消失在视野之外。
应该埋怨王孙公子,早已忘却归隐之期。
梨花飘落,春天已过,
残阳洒满大地,翠绿的青草与晚霞。
注释
①墅:田庐、圃墅。杳:幽暗,深远,看不到踪影。
②萋萋:形容草生长茂盛。
③窣地:拂地,拖地。窣,拂,甩动。
④王孙:贵族公子。这里指草。多年生,产于深山。
苏幕遮·草鉴赏
宋沈义父云:“咏物词,最忌说出题字。”(《乐府指迷》)这首咏草词虽不着一“草”字,却用环境、形象、神态的描绘,将春草写得形神俱备。词中,上片以绮丽之笔,突出雨后青草之美;下片以凄迷之调,突出青草有情,却反落入苍凉之境。
上片起首两句写长堤上绿草平整、露光闪烁;远处的别墅如烟绿草掩映下若隐若现。接下来一句总写芳草萋萋。“雨后江天晓”,是用特定的最佳环境来点染春草的精神,通过雨后万物澄澈、江天开阔的明媚物象,活画出浓郁的春意和蓬勃的生机,为下文“少年”的出场作铺垫。“独有庾郎年最少”三句,由物及人,由景入意。“庾郎”本指庾信。庾信是南朝梁代文士,使魏被留,被迫仕于北朝。庾信留魏时已经四十二岁,当然不能算“年最少”,但他得名甚早,“年十五,侍梁东宫讲读”(《庾开府集序》)。这里借指一般离乡宦游的才子。“窣地春袍”,指踏上仕途,穿起拂地的青色章服。宋代六、七品服绿,八、九品服青。刚释褐入仕的年轻官员,一般都是穿青袍。春袍、青袍,实为一物,用这里主要是形容宦游少年的英俊风貌。“嫩色宜相照”,指嫩绿的草色与袍色互相辉映,显得十分相宜。以上,作者描摹出春草的芊绵可爱,用遍地春草映衬出臣游少年的春风得意。
词的下片转而抒写宦游少年春尽思归的情怀。过片二句化用李白《菩萨蛮》词末二句“何处是归程?长亭连短亭”之意。接下来两句,词人流露出对宦海浮沉的厌倦,用自怨自艾的语调表达了强烈的归思。“落尽梨花春又了”,化用李贺《河南府试十二月乐词·三月》诗句:“曲水飘香去不归,梨花落尽成秋苑。”以自然界春色的匆匆归去,暗示自己仕途上的春天正消逝。结拍两句渲染了残春的迟暮景象。
“老”字与上片“嫩”字遥相呼应。于春草的由“嫩”变“老”之中,暗寓伤春之意,而这也正好是词人嗟老、倦游心情的深刻写照。宋吴曾《能改斋漫录》卷十七云:“梅圣俞欧阳公座,有以林逋词‘金谷年年,乱生春色准为主’为美者,圣俞因别为《苏幕遮》一阕云云。欧公击节赏之。”
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老。"名句意思全解,"落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b90ef43ac9b90ef/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com