译文西湖的夏日晴空万里,微风轻轻吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。
注释熏风:和暖的风。
赏析此句描绘了西湖的夏季天空晴朗,微风吹拂,营造出一种宁静恬淡的氛围,而后写人们饮酒、避暑的活动,展现出生活的闲适和淡泊的情趣。
西湖杂咏·夏赏析
写出夏日西湖云散风轻,是避暑的好地方,歌女的华丽衣服,倒映水中,湖面歌舞飘荡,凉风满座,莲香入梦,让人陶醉其中,乐而忘返。
西湖杂咏·夏翻译
译文
西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。
注释
薛昂夫:元代散曲家。他用(山坡羊)的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。
晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,
熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。
笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。
入梦香:指闻着莲花的香气入睡。
西湖杂咏·夏译文及注释
译文
西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。
注释
①薛昂夫:元代散曲家。他用[山坡羊]的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。
②晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,
③熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。
④笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。
⑤入梦香:指闻着莲花的香气入睡。
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。"名句意思全解,"晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b90df43ac9b90df/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com