译文笑着问我结庐在何处?正在那一池荷叶、小桥横伫之处。
注释吾庐:我的屋舍。
赏析词人借回答他人的提问,介绍了生活的环境,表现出词人对农家生活的热爱。
浣溪沙·初夏夜饮归译文及注释
①棹:船桨,此指船。
②蟪姑:蝉科昆虫,初夏鸣。
③鱼罾:鱼网。
浣溪沙·初夏夜饮归评解
这是一首记游小词。初夏之夜,月色溶溶,桐花飘香。词人驾一叶扁舟,驶过曲折的柳湾和挂着鱼网的茅屋,听棹歌声远,蟪蛄幽鸣,愈显出夜色静谧柔美。下片以设问句点出有一池荷叶的桥边,从竹林中透出灯火和读书声的地方,正是词人结庐之处。画意浓郁,诗情荡漾,将读者引入优美淡雅、动静谐处的意境。全词清新柔和,流丽自然。
作者简介
诗词大全
古诗大全
好86古诗词网为您提供"笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。"名句意思全解,"笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b90db43ac9b90db/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com