诗词工具全集 诗词查询

冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。

出自 唐代 李白 的 《 夜坐吟

译文寒冷的冬夜,觉得特别漫长。一个女子久久地坐在北堂沉吟。

注释北堂:谓妇人居处。

赏析此句以“冬夜”起兴,点明主人公“坐吟”的时间与地点,刻画出环境的冷清,渲染出凄凉的严寒气氛。

  • 夜坐吟
    李白 〔唐代〕
    冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。
    冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。
    金缸灭,啼转多。
    掩妾泪,听君歌。
    歌有声,妾有情。
    情声合,两无违。
    一语不入意,从君万曲梁尘飞。

夜坐吟翻译

注释
⑴夜坐吟:乐府古题,始自 鲍照 诗《代夜坐吟》,宋 郭茂倩 《乐府诗集》归入《杂曲歌辞》类。王琦注:“《夜坐吟》,始自鲍照。……盖言听歌逐音,因音托意也。”
⑵觉夜长:语出《 古诗十九首 》:“愁多知夜长。”
⑶北堂:谓妇人居处。《 诗经 · 卫风 ·伯兮》孔颖达疏:“妇人所常处者,堂也。……房半以北为堂。堂者,房室所居之地。”
⑷冰合井泉:谓天寒井水结冰。闺:女子住室。
⑸金缸:铜制之灯盏。《文选》 班固 《西都赋》:“金缸衔璧。”吕延济注:“金缸,灯盏也。”青凝:一作“凝明”,灯之青光凝止不动貌。
⑹金缸:一作“青缸”。
⑺无违:没有违背。
⑻从:通“纵”。梁尘飞:《太平御览》卷五七引 刘向 《别录》:“汉兴以来,善歌者鲁人虞公,发由清哀,盖动梁尘。”《文选》 陆机 《拟古·东城一何高》:“一唱万夫叹,再唱梁尘飞。”
白话译文
寒冷的冬夜,觉得特别漫长。一个女子久久地坐在北堂沉吟。寒泉结冰,冷月入闺,一灯如豆。发出清冷的寒光,缭着女子的满面泪痕。灯火忽被寒风吹灭,她更感凄凉,哭得更加悲切。忽然听见了一个男子的歌声,她擦干了脸上的眼泪,停住了悲泣,专注地听着。歌声有深意,妾心有深情,情与声相合,两情无违背。若有一言不合妾之意,任你余音绕梁歌万曲,也不动心。

作者简介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。"名句意思全解,"冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b90b643ac9b90b6/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消