出自 五代 阎选 的 《 临江仙·雨停荷芰逗浓香 》
译文雨停以后,荷花和菱花飘散出浓浓的香气,岸边的垂柳上有蝉在鸣叫。
注释荷芰:荷花和菱花。逗:招引,带来。噪:指蝉鸣叫。
赏析此句描写了雨后的荷塘景色,给人一种清新、宁静的感觉,为后文词人情感的抒发铺垫好背景。
临江仙·雨停荷芰逗浓香翻译
译文
雨停以后,荷花和菱花飘散出浓浓的香气,岸边的垂柳上有蝉在鸣叫。旧处的池塘空有美好的景物,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?
鸳鸯枕头在竹席上相互倾斜地摆放着,已经冰冷;来到这里,气氛昏暗,让人满心凄凉。想要靠着高楼上的栏杆放眼远望,心中的悔恨偏偏却又很长。荷花上面点缀着露水,好像美人脸上流汗的模样。
注释
荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。
逗:招引,带来。
噪:指蝉鸣叫。
物华:美好的景物。
簟(diàn):竹席。
欹(qī):歪斜,倾斜。
鸳枕:即鸳鸯枕,男女共用的枕头,共有一对。
尘暗:气氛昏暗。
凭:靠,靠着。
危槛:高楼上的栏杆。危,高耸的样子。“藕花”二句:荷花上面点缀着露水,好像是美人红面上凝聚的汗珠。缀,点缀。犹似,好似。犹与若、似意同,作同义词叠用。孔欣《置酒高楼上》诗:“生犹悬水溜,死若波澜停。”
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。"名句意思全解,"雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b903643ac9b9036/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com