译文清明节这一天,天空放晴,正是少年得意时。
注释得意:称心,满意。
赏析此句开门见山地点明了诗歌的时间背景,“雨晴天”又巧妙地点出清明节的天气特点,举子们在清明时节骑马踏青,风光得意,显得意气风发。
喜迁莺·清明节翻译
喜迁莺·清明节译文及注释
⑴连乾——又写作“连钱”,马的妆饰物。《晋书·王济传》:“尝乘一马,着连乾鄣泥。”梁元帝《紫骝马》诗:“金络铁连钱。”
⑵“香袖”句——因袖长而鞭被笼住一截,故言“半笼”。
⑶鞅(yāng 央)——马颈上的皮套子,用来套车的轭头之类。
喜迁莺·清明节评析
这首词是写举子得意的情景,只是写法与作者的另外二首《喜迁莺》有别。描绘了举子们于清明雨后,骑马踏青,花光映人,绿草如茵,写得较为清丽。正如汤显祖评说:“此首独脱套,觉腐气俱消。”
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"清明节,雨晴天,得意正当年。"名句意思全解,"清明节,雨晴天,得意正当年。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b86eb43ac9b86eb/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com