译文种着菱荇的湖面是鹅儿戏水的地方,桑树榆树的枝叶正是燕子筑巢用的屋梁。
注释荇:荇菜,水生,嫩叶可食。
赏析此句描写了客人眼中所见的山庄景色,鹅儿在长满菱叶、飘着荇菜的清澈水面上自由自在地嬉戏玩耍,燕子匆匆忙忙地从桑榆林中衔泥而去,到屋梁间构筑它们温暖的窝巢,这一切都显示出生活的幸福和美好。
杏帘在望赏析
颔联“菱荇鹅儿水,桑榆燕子梁”句画出一幅生动的画面:鹅儿在长满菱荇的池中嬉戏游水,燕子从桑榆林中衔泥飞出,筑巢于屋梁之间。此联仅用名词构成诗句,而未用动词或形容词,这是中国古典诗歌的一种特殊句法。
第二联“菱荇鹅儿水,桑榆燕子梁”这做得好不好?你说这两句里面,哪个是主语?哪个是谓语?没有的。没有动词、没有用形容词,全是名词放在一起,“菱荇鹅儿水”,这个就是诗歌的特殊句法。你可以想像,鹅儿在那里戏水,水上面有菱荇,这些不要讲出来。就用“菱荇鹅儿水”,“桑榆燕子梁”也是这样,燕子在树里穿来穿去,把桑树、榆树的枝条来做自己的窝,回来做自己的燕窝,这些你自己去想像吧。它是这样的一种句法,这是特别地工整的句法。
“菱荇鹅儿水,桑榆燕子梁。”这句诗可以和“细雨鱼儿出,微风燕子斜。”媲美,和“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”并论,是林黛玉的许多佳句之一。
杏帘在望翻译
作者简介
诗词大全
古诗大全
好86古诗词网为您提供"菱荇鹅儿水,桑榆燕子梁。"名句意思全解,"菱荇鹅儿水,桑榆燕子梁。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b856143ac9b8561/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com