紫萸香慢·近重阳翻译
译文
偏偏是临近重阳风雨越多,今日如此温暖明丽特别叫人爱惜。试问秋花的芳香是否浓郁?我欲携同朋友走出西城游历。我正自飘泊羁旅,满怀着无限愁绪,就怕登上荒台的高处,更是难以承受悲戚。面对着酒宴,又将滤酒、插花的友人回忆,只是座席上已没有昔日的旧侣。
我感到悲楚凄清,微酒入肠浅醉又醒。积郁的愁情,比诗篇抒写的更加沉重。记得沿着楸树茂盛的大道乘马奔行,手持雕弓,施展百步穿杨的技能,这些往事休再论评。重阳节朝廷传赐下一枝紫萸,有谁的梦魂曾到故国园陵?任凭着乌纱帽随风吹去,要让老天知道,斑白的华发已如此丛生,我感慨长歌呵涕泪交进。
注释
漉酒:滤酒。
笮(zuó):竹制盛箭器,引申为射击。
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。"名句意思全解,"紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b84fd43ac9b84fd/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com