诗词工具全集 诗词查询

旧曲梅花唱,新正柏酒传。

出自 唐代 孟浩然 的 《 岁除夜会乐城张少府宅

译文席间歌女唱起《梅花》旧曲,大家畅饮新蒸的柏酒,推杯换盏,间或会有行酒令的游戏。

注释传:传递、推。

赏析此句勾勒出诗人在宴席上一派热闹、欢欣的图景,表现出欢庆吉祥、愉悦陶然的节日氛围。

  • 岁除夜会乐城张少府宅
    孟浩然 〔唐代〕
    畴昔通家好,相知无间然。
    续明催画烛,守岁接长筵。
    旧曲梅花唱,新正柏酒传。
    客行随处乐,不见度年年。

岁除夜会乐城张少府宅翻译

注释
守岁:旧时民间于除夕之夜,一家团坐,饮酒笑乐,通夜不眠,称为“守岁”。
译文
长期以来两家关系就很好,彼此相知亲密无间。
天黑之后点起描画的红烛,排起守岁的宴席,友朋列坐其次。
席间歌女唱起《梅花》旧曲,大家畅饮新蒸的柏酒,推杯换盏,间或会有行酒令的游戏。
作者现在是四处漂泊随行处且行乐,一年一年的过去了也不见。

岁除夜会乐城张少府宅译文及注释

译文
长期以来两家关系就很好,彼此相知亲密无间。
天黑之后点起描画的红烛,排起守岁的宴席,友朋列坐其次。
席间歌女唱起《梅花》旧曲,大家畅饮新蒸的柏酒,推杯换盏,间或会有行酒令的游戏。
作者现在是四处漂泊随行处且行乐,一年一年的过去了也不见。

注释
守岁:旧时民间于除夕之夜,一家团坐,饮酒笑乐,通夜不眠,称为“守岁”。

作者简介

孟浩然 [唐代]

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"旧曲梅花唱,新正柏酒传。"名句意思全解,"旧曲梅花唱,新正柏酒传。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b846843ac9b8468/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消