诗词工具全集 诗词查询

今夜新凉,卧看双星。

出自 元代 乔吉 的 《 折桂令·七夕赠歌者

  • 折桂令·七夕赠歌者
    乔吉 〔元代〕
    崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。
    箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。
    水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭,浅醉微醒,谁伴云屏?
    今夜新凉,卧看双星。
    黄四娘沽酒当垆,一片青旗,一曲骊珠。
    滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。
    无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。
    笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。

折桂令·七夕赠歌者翻译

译文
无须用崔徽的画图去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般娇媚,像碧水般秀美像青山般明丽,筷子头一样小的歌唇,葱枝一样纤纤细手,好一个娇艳的美人。春妆整整齐齐水洒不着,身材修长亭亭玉立风儿一吹就会东歪西倾。从浅醉中刚刚醒来,孤单单没有人相伴,深夜里凉意袭来,愁望天上牛郎织女双星。
黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆。滴滴清露和着乌云般的黑发,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?又被纤纤玉手,搅着嘴上胡须。

注释
崔徽:唐代歌妓,很美丽,善画自己的肖像送给恋人。休写:不要画。
箸点:形容女子小嘴如筷子头。
卿卿:对恋人的昵称。
春妆:此指春日盛妆。
双星:指牛郎星、织女星。
黄四娘:美女的泛称。当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆。
青旗:指酒招子、酒幌子。
骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下。此处用以形容歌声动人如珠圆玉润。
三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡。
倩:请。
春纤:女子细长的手指。
吟须:新人的胡须。此作者自指。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗。

折桂令·七夕赠歌者译文及注释

译文
无须用崔徽的画图去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般娇媚,像碧水般秀美像青山般明丽,筷子头一样小的歌唇,葱枝一样纤纤细手,好一个娇艳的美人。春妆整整齐齐水洒不着,身材修长亭亭玉立风儿一吹就会东歪西倾。从浅醉中刚刚醒来,孤单单没有人相伴,深夜里凉意袭来,愁望天上牛郎织女双星。
黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆。滴滴清露和着乌云般的黑发,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?又被纤纤玉手,搅着嘴上胡须。

注释
⑴崔徽:唐代歌妓,很美丽,善画自己的肖像送给恋人。休写:不要画。
⑵箸点:形容女子小嘴如筷子头。
⑶卿卿:对恋人的昵称。
⑷春妆:此指春日盛妆。
⑸双星:指牛郎星、织女星。
⑹黄四娘:美女的泛称。当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆。
⑺青旗:指酒招子、酒幌子。
⑻骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下。此处用以形容歌声动人如珠圆玉润。
⑼三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡。
⑽倩:请。
⑾春纤:女子细长的手指。
⑿吟须:新人的胡须。此作者自指。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗。

作者简介

乔吉 [元代]

乔吉(约1280~1345),字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。 [1]  太原(今属山西)人,元代杂剧家,他一生怀才不遇,倾其精力创作散曲、杂剧。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"今夜新凉,卧看双星。"名句意思全解,"今夜新凉,卧看双星。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b841543ac9b8415/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消