译文华山的山峰从四面八方会聚,黄河的波涛像发怒似的汹涌。潼关古道内接华山,外连黄河。
注释峰峦如聚:形容群峰攒集,层峦叠嶂。聚:聚拢,包围。波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃。怒:指波涛汹涌。表里:即内外。潼关:古关口名,在今陕西省潼关县。
赏析此句从潼关形胜写起,一个“聚”字,写出“峰峦”的众多,表现出它们向潼关聚集的动势,又一个“怒”字,刻画出黄河波翻浪涌、奔腾咆哮的气势,“山河表里潼关路”,总括山、河,归到“潼关”,表明诗人此时正行走在“潼关路”。
山坡羊·潼关怀古创作背景
《潼关怀古》是张养浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、艺术性完美结合的名作。在他的散曲集《云庄乐府》中,以[山坡羊]曲牌写下的怀古之作有七题九首,其中尤以《潼关怀古》韵味最为沉郁,色彩最为浓重。
张养浩,字希孟,号云庄济南(今属山东)人元代散曲作家。他为官清廉,爱民如子。他隐居后,决意不再涉仕途,但听说重召他是为了赈济陕西饥民,就不顾年事已高,毅然应命。他命驾西秦过程中,亲睹人民的深重灾难,感慨叹喟,愤愤不平、遂散尽家财,尽心尽力去救灾,终因过分操劳而殉职。他死后,“关中之人,哀之如先父母”(《元史·张养浩传》)。《潼关怀古》便写于应召养关中的途中。
山坡羊·潼关怀古翻译
山坡羊·潼关怀古译文及注释
译文
(华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。
潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。
遥望古都长安,陷于思索之中。
从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土。
一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
注释
①山坡羊——曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。本文选自《全元散曲》(中华书局1986年版。
②聚——聚拢;包围
③怒——指波涛汹涌
④潼关——古关口名,现属陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,非常险要。
⑤山河表里——外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。具体指潼关外有黄河,内有华山。
⑥西都——指长安(今陕西西安)这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。古称长安为西都,洛阳为东都。
⑦踌躇——犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,陷入沉思.表示心里不平静。
⑧伤心——令人伤心的事, 形容词作动词。
⑨秦汉经行处——秦朝(前221年~前206年)都城咸阳和西汉(前208~8)的都城长安都在陕西省境内潼关的西面。经行处,经过的地方。指秦汉故都遗址。
⑩宫阙——宫殿。阙,皇门前面两边的楼观。兴:指政权的统治稳固。
诗词大全
古诗大全
好86古诗词网为您提供"峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。"名句意思全解,"峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b836643ac9b8366/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com