译文越过围墙远望,隐约可见几间茅草房。
注释茅堂:草盖的屋舍。
赏析词人移步小园转向远处一带的围墙,远处隐隐出现几间茅草小堂,视野由近放远,引人遐想。
行香子·树绕村庄翻译
行香子·树绕村庄鉴赏
词一开始“绕树”两句,写所见烂漫春光。词人先从整个村庄写起。村庄的周遭,层层绿树环绕;村子里的池塘,水已涨得满满的与池岸齐平了,显然这是春到农村的标志。接着“倚东风”两句,是描写词人乘着温和的春风,兴趣正浓地信步漫游村庄,欣赏着春天的风光,表现了词人喜爱农村景色的神态。“小园”二句,写词人在漫游中为一座春意盎然的小园所吸引。看上去园子才那么一点点大,但却像收入了全部春光。那么,有哪些春色呢?“有桃花红”三句,写红色的桃花,白色的李花和黄色的菜花,正是这些绚丽的色彩,浓郁的香味,才构成了春满小园的诱人图画。
词的下片(下阙)“远远”四句,词人移步小园转向远处一带的围墙,在墙内隐现出茅草小堂。在墙外小桥流水不远,飘扬着一面青色酒旗,显然有一家小酒店就在近旁。这几句颇似辛弃疾《鹧鸪天》词中:“山远近,路横斜,青旗沽酒有人家”的意境。“偶然”二句,写词人突然萌发了酒意,赏春也须酒佐兴,然后乘着一时的兴致,再步行着翻过东边的小山岗。词的歇拍“正莺儿啼”三句,承上两句意脉,即翻过小山岗,“柳暗花明又一村”,另有一番景象:莺啼燕舞、蝴蝶采蜜忙。它们最能代表春天,比起小园来,是别一种春光。
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"远远围墙,隐隐茅堂。"名句意思全解,"远远围墙,隐隐茅堂。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b834a43ac9b834a/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com