常用成语
懲前毖后
ㄔㄥˊ ㄑ一ㄢˊ ㄅ一ˋ ㄏㄡˋ
CQBH
联合式成语
惩;不能读作“chěnɡ”。
毖;不能写作“毙”。
古代成语
中性成语
惩:警戒:毖:谨慎;小心。吸取过去失败的教训;以后小心;不致重犯错误。
《诗经 周讼 小毖》:“予其惩而毖hao86.com后患。”
惩前毖后连动式;作谓语、宾语、定语;指吸取教训以后小心。
唐总理惩前毖后,实不欲再当此任,只是需款甚急,又不好不硬着头皮,出去商办。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第十回)
learn lessons from the past and keep an eye on the future
前(まえ)の誤(あやま)りを後(あと)の戒(いまし)めとする
извлекáть урóк из ошибок прóшлого в назидáние на будущее
<德>aus früheren Fehlern lernen,um künftige zu vermeiden<法>tirer la lecon des erreurs passées pour en éviter le retour
(1)(动)处罚:~办|~处(chǔ)|~治。
(2)(动)〈书〉警戒。
(1)(名)空间或位置在正面的:~门|村~村后。
(2)(名)往前走:勇往直~|畏缩不~|停滞不~|一往无~。
(3)(名)次序靠近头里的:~排|~三名|~者。
(4)(名)过去的;较早的:~天|从~|~功尽弃|~所未有|~无古人;后无来者。
(5)(名)从前的(指现在改变了名称的机构等):~政务院。
(6)(名)指某事物产生之前:~科学(科学产生之前)|~资本主义(资本主义产生之前)。
(7)(名)未来的(用于展望):~程|~景|往~看;不要往后看。
(动)谨慎;小心:惩前~后。
1.方位词。在背面的(指空间,跟“前”相对):~门。村前村~。
2.方位词。未来的;较晚的(指时间,跟“前、先”相对):~天。日~。~辈。先来~到。
3.方位词。次序靠近末尾的(跟“前、先”相对):~排。~十五名。
4.后代的人,指子孙等:无~。
5.君主的妻子:皇~。~妃。
6.古代称君主:商之先~。
7.姓。
最近文章