诗词工具全集 诗词查询
在日常生活或是工作学习中,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗是古代诗歌的泛称。你知道什么样的古诗才经典吗?下面是小编为大家整理的杜甫《丽人行》原文阅读与翻译赏析,欢迎阅读与收藏。
原文
三月三日天气新,长安水边多丽人。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有,翠微盍叶垂鬓唇。
背后何所见,珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水晶之盘行素鳞。
犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂沓实要津。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
灸手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。
注释
1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“为”;
2、叶:彩的花叶,彩是妇女的发饰;
3、鬓唇:鬓边。
4、珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。
5、腰:这里作腰带解;
6、后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。
7、逡巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。
8、杨花句:旧注以为指杨国忠与虢国夫人的暧昧关系,又引北魏胡太后和杨白花私通事,因太后曾作“杨花飘荡落南家”,及“愿衔杨花入窠里”句。后人有“杨花入水化为浮萍”之说,又暗合诸杨之姓及兄妹丑行。
9、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。红巾,妇女所用的红帕,这里是说使者在暗递消息。
译文
三月三日阳春时节天气清新,
长安曲江河畔聚集好多美人。
姿态凝重神情高远文静自然,
肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。
绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,
金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。
头上戴的是什么呢?
翡翠片花叶直贴到鬓角边。
背后缀的是什么呢?
宝珠压住裙腰多么稳当合身。
其中有云幕椒房的后妃至亲,
皇上封为虢国和秦国二夫人。
翡翠蒸锅端出香喷的紫驼峰,
水晶圆盘送来肥美的白鱼鲜。
吃腻了犀角的筷子久久不动,
鸾刀切着细肉丝空忙了一场。
宦官骑马飞来却不扬起灰尘,
御厨络绎不绝送来海味山珍。
笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,
宾客随从满座都是达官贵人。
姗姗来迟的骑马人踌躇满志,
到轩门才下马步入锦褥茵亭。
白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,
使者象传情的青鸟勤送红巾。
气焰熏灼不可一世天下绝伦,
千万不要近前担心丞相恼怒!
诗人作者
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
相关文章